Перейти к содержанию

Уважаемый гость!
Вы не можете оставлять сообщения и не видите некоторые интересные форумы.
Пожалуйста, войдите на форум или ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ! Это не смертельно :)

Мусульманский обряд (мнения и порядок)

Оценить эту тему:


GORKOM

Рекомендуемые сообщения

С Богом все встречаются по-разному("Комсомольская правда")

177064.jpg

Могилы правоверных мусульман должны быть обращены к Мекке.

 

Мы продолжаем наш рассказ о похоронных обрядах различных конфессий (см. «КП» от 29 октября 2005 г.). Сегодня наш номер посвящен мусульманам

 

Последний глоток воды

Прежде всего умирающего необходимо положить на спину ногами к Мекке (для Урала это примерно на Юго-Запад). Если это невозможно, то хотя бы повернуть его на бок, лицом к сердцу мусульманского мира. В это время близкие читают ему «Калиматшахадат» («Нет бога, кроме Аллаха, Муххамад Посланник Аллаха, Его Пророк»). Желательно, чтобы молитва читалась на арабском. У мусульман этот язык вообще единственный канонизированный. Даже Коран не на арабском - лишь справочная литература. Поэтому все молитвы во время похорон читаются только на языке пророка. Священные слова - единственное, что должно звучать. Плач, причитания возле ложа строжайше запрещены: умирающему и так плохо, а слезы и сильные проявления эмоций только отяготят его. После молитвы последний долг близких - дать умирающему глоток холодной воды. Еще лучше - несколько капель священной воды Зам-Зам (можно взять в мечети) или сок граната.

 

К богу идут чистым

Мусульманские похороны - самые «быстрые». В идеале со дня смерти до погребения должно пройти не более суток. Как и в христианстве, важная часть ритуала - омовение покойного. Проводят его наутро перед похоронами.

 

Умершего кладут на жесткое ложе так, чтобы его лицо было обращено к Мекке. Помещение окуривается благовониями. В обряде принимает участие не менее четырех человек: омывающий (гассал), его помощник, который будет лить воду, остальные помогают поворачивать и поддерживать тело покойного. Мужчин омывают мужчины. Женщин - женщины. Исключение делается только для жен - они могут омывать тела своих мужей. Как правило, умершего омывают три раза: водой с кедровым порошком (гулькаир), потом смешанной с камфорой и, наконец, чистой. В крайнем случае достаточно и первого омовения. Лицо и руки покойного по локоть в любом случае моются по три раза. А голову и бороду желательно омыть теплой водой с мылом и кедровым порошком. Во время процесса умершего можно поворачивать на бок, но ни в коем случае нельзя класть лицом вниз.

 

Омытое тело протирают полотенцем. Затем лоб, ноздри, руки и ноги покойного умасливаются благовониями. После этого читают выдержки из Корана.

 

Саван (кафан) и табут

Шариат запрещает хоронить правоверного в одежде. Вместо этого используется саван, который должны приготовить родственники. Желательно, чтобы он состоял из трех кусков ткани. Но если доходы семьи не позволяют, то можно просто укутать тело в одно цельное полотно. Единственный запрет - саван нельзя делать из шелка.

 

Так же запрещены и гробы. На кладбище покойного везут в деревянных носилках - они называются табут и представляют собой просто деревянный ящик с ручками для носильщиков. При его изготовлении, в отличие от гроба, нельзя использовать ни ткань, ни украшения. Крышка, как и стенки, должна быть плоской. Хоронить в нем нельзя - перед погребением покойного необходимо вынуть из ящика. Но в последнее время произошли некоторые изменения. Мусульманство и его обряды возникло в жарких странах с песчаной почвой. А вот в России земля влажная, да и под кладбища порой отводятся территории бывших болот. Поэтому местами допускается хоронить покойного и в джаназе.

 

Похороны

Перед началом похорон имам читает суры из Корана. В последнее время для этого тело покойного везут в мечеть, хотя можно сделать это и дома. Затем процессия выдвигается в сторону ближайшего мусульманского кладбища.

 

Специального запрета на посещение кладбищ женщинами у мусульман нет. Главное, чтобы все соблюдали основное правило: нельзя причитать и плакать. По мусульманским обычаям в последний путь провожают спокойно, так как добропорядочного мусульманина на том свете ожидает рай и вечная жизнь. А нарушивший обычай, особенно если он в горе порвал на себе одежду или причинил вред, должен накормить или одеть 10 бедняков.

 

Могила правоверного должна быть обращена к Мекке. Умершего кладут в нее ногами вниз. Если хоронят женщину, над ней держат покрывало, чтобы мужчины не видели ее в саване. Если тело опускают не на ремнях, а вручную, то спустившийся в могилу, чтобы принять и положить умершего, должен снять обувь и головной убор. Затем он посыпает тело горстью земли, читая на арабском айят из Корана (2:156) (в переводе он звучит так: «Все мы принадлежим Богу и возвращаемся к Нему»).

 

Затем делают насыпь, которая должна возвышаться над землей на четыре пальца. После погребения могилу поливают водой и семь раз присыпают горстями земли и читают из Корана (20:57) (в переводе начинается словами: «Из Него мы сотворили вас и в Него возвращаем вас, из Него изведем вас в другой раз»). Памятник на могиле ставят фасадом к Мекке.

 

В первую ночь после похорон в доме покойного родственникам полагается читать специальную молитву - вахшат.

 

Долг мусульманина охраняется кораном

Вопрос наследования - одна из отличительных черт ислама. Это в христианстве человек волен поступать со своим имуществом как ему заблагорассудится. У мусульман с этим строже: завещать свободно можно только треть имущества. Все остальное делится в строгости по законам шариата между всеми наследниками, доли каждых оговорены в Коране. При этом дележ имущества покойного можно начинать лишь после того, как будут оплачены все долги умершего, возвращено имущество его жен и оплачены похороны. Ислам вообще уделяет большое внимание тому, чтобы человек отошел в мир иной не обремененным долгами. Согласно хадису, Пророк отказывался молиться за умершего, если тот умирал, не оставляя после себя имущества для погашения долгов.

 

Игорь ЧУКРЕЕВ 18 февраля 2006

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Пишет pashili (pashili)

@ 2006-03-29 01:09:00

 

ПОХОРОННЫЕ ОБРЯДЫ В ИРАНЕ

 

 

История похоронных обрядов любого народа тесно связана с историей его религии. С этой точки зрения Иран особенно любопытен. До исламского завоевания, как известно, главенствующей религией Персидской империи оставался зороастризм – религия поклонения верховному божеству Ахура-Мазде, сошедшемуся в схватке со Злом, которое непременно будет уничтожено.

Ислам всячески боролся с «конкурирующей фирмой», и так в этом деле преуспел, что в настоящее время, как не парадоксально, самая большая зороастрийская община находится в Индии, а вовсе не в Иране. Хотя и в последнем существуют определенные скопления зороастрийцев (в частности, зороастрийским центром считается город Язд) – им даже традиционно отводится одно-два места в меджлисе (иранском парламенте). Древние обряды сегодня, разумеется, соблюдать полностью невозможно, но дух и обычаи религии живы по-прежнему. А потому стоит ненадолго обратиться к седой древности.

 

 

Зороастрийцы строго соблюдал каноны ритуальной чистоты: согласно понятиям этой религии мертвое тело – источник сильнейшего осквернения. В то же время, вода, земля и огонь – это священные стихии, которые подвергать осквернению нельзя ни в коем случае. В результате возник весьма своеобразный похоронный обряд, о котором известно даже весьма далеким от зороастризма людям. Обнаженные тела покойников приносили на специальную площадку, высоко на холме и подальше от жилищ, и оставляли на растерзание хищникам и птицам-падальщикам. Иногда площадку делили на мужскую, женскую и детскую части, иногда – нет. Чтобы трупы не «заражали» землю, площадку предварительно выстилали «предохранительным» материалом, вроде известняка и т.п. Кроме того, тела прикрепляли к площадке: чтобы животные не растаскивали куски, оскверняя землю и воду вокруг.

Кости считались менее «скверной» частью человеческого тела, а потому позднее помещались в своеобразные костехранилища, как правило, выбитые высоко в скалах.

Естественно, от древних «похоронных площадок» до наших дней ничего не сохранилось, зато остались более поздние сооружения, возникшие как раз в эпоху исламского завоевания. В это время зороастризм, стремившийся защитить свою самостоятельность, обрастает массой специальных обрядов, возникают и особые ритуальные строения. «Дохме», которые европейцы окрестили «башнями молчания» - по сути те же самые площадки на вершинах холмов, обнесенные круглыми стенами.

В центре там обычно устраивалось и общее костехранилище. Сегодня молчаливые крепости мертвых, куда столетиями не поднимался ни один жрец, хранят угрюмое молчание на окраинах современных городов...

 

Для опытного скалолаза подъем на одну из башен молчания неподалеку от Язда, вероятно, труда бы не составил. Я же выдохлась уже на середине тропинки, уходившей вверх под уклоном в шестьдесят градусов, и стала вслух интересоваться, каким же это образом сюда торжественно заносили трупы. Бехи тянул меня вверх, шутливо давая нашим спутникам совет «никогда не жениться».Забегая вперед скажу, что поднявшись, мы обнаружили превосходную дорогу, с другой стороны от башни, подняться по которой было бы легче легкого... Основной сюрприз, впрочем, ждал у «входа» в башню: отверстие располагалось над рукотворным уступом высотой в человеческий рост – чтобы на него взобраться, пришлось попотеть. Немногочисленные туристы сюда обычно не заглядывают, сами иранцы это место не любят по понятным причинам. Тишина и красота древних развалин – из проема в стене видна соседняя, куда более грациозная и менее доступная башня.

Площадка, засыпанная камнями, совсем не кажется пугающей. А в бывшем костехранилище валяется бутылка «Спрайта» и прочие остатки чьего-то пикника...

А вдалеке Язд и... Бехи делает знак в сторону огороженного участка земли, усеянного массой белых плит – современное зороастрийское кладбище.

 

Нынче соблюдать древний ритуал возможным не представляется. Но нарушать заповеди своей религии в угоду изменившимся временам зороастрийцы не намерены. Еще Геродот писал, как древние, перед тем, как опустить тело в землю, обмазывали его воском. Сегодня на помощь пришла техника: трупы в буквальном смысле закатывают в бетон, после чего и захоранивают.

 

У входа на кладбище нас оглушительным лаем встречает пес. В Иране собаку увидишь не так уж часто, а тем более, непривязанную. Мы робко зовем ее хозяина - живущего в соседнем домике сторожа. Как только он, улыбнувшись, отвечает нам, пес немедленно замолкает: раз с нами разговаривают, значит мы – «свои». Сторож похож на любого иранца из сельской местности – тюрбан на голове, традиционное одеяние, рядом трусит нагруженный ослик. Бехруз произносит: «Хаджи, можно нам...», и тут же осекается. «Хаджи» - традиционное обращение к пожилому мусульманину («тот, кто совершил хадж») и тут оно кажется совершенно неуместным.

Старик согласно кивает, и мы проходим внутрь. Белые плиты зороастрийских могил похожи друг на друга как две капли воды: разве что темные надписи разняться, да время от времени попадается символическое изображение верховного божества. На некоторых надгробиях курятся палочки благовоний. Наше внимание привлекает высокая четырехугольная стела с изображением крылатого Ахура-Мазды с символами власти в руках. Бог красуется над местом захоронения юноши, погибшего смертью храбрых в ирано-иракской войне. Свои мученики были и у зороастрийцев...

А мы идем назад: поболтать со словоохотливым сторожем и пофотографироваться на его ослике.

 

Итак, много сотен лет назад ислам принес на эту землю свои обычаи, которые сегодня и главенствуют в Иране. Еще раз подчеркну, что отношение к трауру и оплакиванию умерших в этой стране особое. Иногда кажется, что люди здесь получают особое удовольствие от собственной скорби. А может, все дело в привычке не прятать свои эмоции, когда речь заходит о вопросах жизни и смерти.

Потеряв родственника, семья облачается в траур. Причем не имеет значения, близкий это родственник или далекий. Сорокадневную скорбь следует демонстрировать даже если скончался американский дядюшка, которого уже лет двадцать никто не видел. Траур по близким носят не меньше года: и включает это не только темное одеяние, но и отмену всех запланированных торжеств, свадеб и т.п.

Сообщения о смерти с портретом умершего (хотя лица женщин нередко стыдливо заменяют изображением цветка) помещают в специальных колонках в газетах, расклеивают на стенах своего района, прикрепляют и на заднее стекло автомобиля. Родственники и знакомые семьи развешивают на стенах погруженного в траур дома черные полотнища, на которых вязью выведены слова скорби и соболезнования.

Если умирает молодой человек, состоятельные семьи выставляю на соседних улицах несколько «хеджле» - похожих на шатер металлических конструкций в человеческий рост, увешанных множеством разноцветных (иногда только красных) ламп.

 

Мне довелось побывать на главной площади Тегерана через несколько дней после катастрофы, новость о которой облетела весь мир. Большой военный самолет, перевозивший группу журналистов, сразу после взлета рухнул на один из кварталов столицы. Больше сотни жертв. И если раньше на центральных улицах взгляд лишь иногда натыкался на одну-две хеджле, то теперь центр преобразился: ряды ярких «шатров» выстроились вдоль тротуаров, поражая и пугая одновременно. Спешившие по своим делам люди невольно замедляли шаг, когда их взгляды касались чужих смертей...

Всю неделю телепередачи то и дело прерывали особые ролики, посвященные погибшим. И это не чуть не походило на сухую декларацию фамилий погибших, привычных нам со времен терактов. На экране появлялись фотографии людей и множество видеозаписей (погибли и известные телерепортеры), под скорбную музыку сменявшиеся картинами природы. Принимая смерть как необходимую данность, иранцы, тем не менее, не стесняются открыто выражать свою любовь и тоску по ушедшим.

 

Главное кладбище Тегерана носит название «Хашт-Бехешт» - «Восемь раев». Оно занимает значительную территорию возле огромной мечети, посвященной имаму Хомейни. Его гигантские размеры неудивительны, если учесть, что по сути, здесь хоронят всех умерших в пятнадцатимиллионном городе (небольшие кладбища «местного значения» в расчет можно не брать). При этом горожанам победнее приходится довольствоваться крохотными клочками земли, размером аккурат с надгробную плиту – иначе места просто не хватит.

Иранцы верят, что надгробие не должно отбрасывать тени. Именно поэтому типичное мусульманское кладбище напоминает лист, расчерченный на ровные квадраты – горизонтально лежащие плиты. Иногда на них гравируют портреты, иногда – строки из Корана или стихотворений. И везде взгляд натыкается на надписи: «отец», «мать», «сестра», «брат» и еще более печальное – «сын», «дочь». Семейные узы остаются главными для иранца и после смерти. Родственники приходят сюда поговорить с умершими, омыть плиту розовой водой, положить на нее цветы, или же – просто посидеть рядом, шепотом читая Коран.

 

Мы тихо стоим перед могилой дедушки Бехруза, отца Хуссейна. Пожил он немало, скончался в 102 года, примерно шесть лет назад. Фатима, плача, кладет цветы на слово «отец», выгравированное на плите. «Посмотри, посмотри, это моя невестка», - касаясь надгробия, она указывает на меня. Не зная, как реагировать на подобное «знакомство», я смущенно опускаю глаза. Хуссейн садится рядом, произносит несколько сур из Корана, и тихонько постукивает по могиле – так здесь просят благословения у скончавшихся родственников. Мы отступаем на несколько шагов, чтобы оставить его наедине с отцом. Фатима достает коробку с пирожными и раздает их другим посетителям кладбища, возле соседних могил. Они в свою очередь тоже подходят к нам: кто с конфетами, кто с другими сладостями. Делается это, чтобы помянуть умерших: прежде, чем отправить в рот угощение, следует произнести (хотя бы про себя) одну из сур.

 

 

Кроме традиции поминовения с помощью сладостей, существует и традиция «бескорыстного деяния». Считается, что в этом мире следует совершать благие дела, не требуя за это никакой награды - на том свете умершему родственнику воздастся за деяния живых. Для этого на могилу насыпают семена, которые так любят птицы. Ведь в том, чтобы накормить птичку Божию никакой корысти быть не может...

Над иранскими кладбищами неизменно разносятся траурные песнопения, благодаря расположенным по соседству мечетям. Кроме простых могил, существуют и своеобразные «мавзолеи» богачей. Стена или вытянутое здание делятся на одинаковые комнатки-склепы, вход в которые украшают надписи,сложенные из изразцов. За дверью (порой полупрозрачной) скрыты все те же могильные плиты (определенной семьи), и несколько ваз, в которые ставятся цветы.

 

Не только в Тегеране, но и во всех иранских городах особый участок кладбища выделяют мученикам – то есть, юношам, погибшим во время революции 1979 года и ирано-иракской войны. Их надгробные плиты нередко разрисованы традиционными цветами Исламской республики – красным и зеленым. Рядом с иными могилами установлены своеобразные стенды, покрытые иранским флагом: там, за стеклом, можно увидеть фотографию погибшего, его медали и какие-нибудь личные вещи. Такой вот мемориал под открытым небом...

Кроме того, тут не приняты общие могилы «Неизвестного солдата». Все неизвестные похоронены в определенной части кладбища: у каждого своя могильная плита, пусть и без имени и свой фонарик, постоянно горящий над ней. Служители кладбища регулярно обмывают эти могилы, и посыпают их одинаковым числом розовых лепестков и зерен.

Стоит еще раз подчеркнуть, что траур составляет непременную часть жизни и образа мышления большинства иранцев. О смерти тут думают каждый день и соприкасаться с ней не боятся. Не думайте, что рассказы об иранских мальчиках, разминировавших минные поля собственными телами или с голыми руками идущих на пулеметы – сплошная выдумка. Иранцы считают, что жизнь имеет ценность лишь для того, кому есть за что ее отдать. Важно, чтобы после смерти тебя вспоминали добрым словом.

А о своих мертвых в Иране, будьте уверены, не забывают никогда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 месяцев спустя...

Можно ли читать Коран покойному?

Абу Дауд в Сунане-3/191 хадис-3121 пишет: Нам передали Мухаммад ибн аль-`Аля и Мухаммад ибн Макки аль-Марвази, они оба сказали: Нам передал Абдуллах ибн аль-Мубарак, от Сулеймана ат-Тайми, от Абу Усмана, и он (Абу Усман) не ан-Нахди, от его отца, от Ма`киля ибн Йасара, сказавшего: Пророк (Мир ему и благословение Аллаха!) сказал: «Читайте Йасин вашим покойникам».

 

Ан-Насаи в ас-Сунан аль-Кубра-6/265 хадис-10913 пишет: Мне сообщил Махмуд ибн Халид, он сказал: нам передал аль-Валид, он сказал: мне передал Абдуллах ибн аль-Мубарак, от Сулеймана ат-Тайми, от Абу Усмана, и он (Абу Усман) не ан-Нахди, от его отца, от Ма`киля ибн Йасара, сказавшего: Пророк (Мир ему и благословение Аллаха!) сказал: «Читайте Йасин вашим покойникам».

 

Ибн Маджа в Сунане-1/466 хадис-1448 пишет: Нам передал Абу Бакр ибн Абу Шайба, нам передал Али ибн аль-Хасан ибн Шакик от Ибн аль-Мубарака, от Сулеймана ат-Тайми, от Абу Усмана, и он (Абу Усман) не ан-Нахди, от его отца, от Ма`киля ибн Йасара, сказавшего: Пророк (Мир ему и благословение Аллаха!) сказал: «Читайте ее вашим покойникам, имея в виду Йасин».

 

Аль-Хаким в аль-Мустадраке-1/753 хадис-2074 пишет: Нам передал Абу Абдуллах Мухаммад, нам передал аль-Хасан ибн Али, нам передал Арим ибн аль-Фадль Абу ан-Нуман, нам передал Абдуллах ибн аль-Мубарак, от Сулеймана ат-Тайми, от Абу Усмана, от его отца, от Ма`киля ибн Йасара, сказавшего: Пророк (Мир ему и благословение Аллаха!) сказал: «Сура Йасин, читайте ее возле ваших покойников».

 

Ибн Хиббан в своем Сахихе7/269 хадис-3002 пишет: Нам сообщил Имран ибн Муса, он сказал: нам передал Абу Барк аль-Бахили, он сказал: нам передал Йахьйа ибн аль-Каттан, он сказал: нам передал Сулейман ат-Тайми, он сказал: нам передал Абу Усман от Ма`киля ибн Йасара, сказавшего: Посланник Аллаха (Мир ему и благословение Аллаха!) сказал: «Читайте вашим покойникам суру Йасин».

 

Кроме вышеупомянутых мухаддисов хадис о чтении суры Йасин с близким иснадом передали: Ахмад ибн Ханбал в Муснаде-5/26(Египет, Изд.Дом Муассаса Куртуба,1-6), Абу Дауд ат-Тайалиси в Муснаде-1/126 хадис-931, ат-Табарани в аль-Кабире-20/219 хадис-510, аль-Байхаки в ас-Сунан аль-Кубра-3/383 хадис-6392 и др. Ибн Хиббан считал этот хадис достоверным. Абу Дауд и ас-Суйути считали его приемлимым (хасан). Некоторые ученые считали хадисы о суре Йасин слабыми (да`иф). Имам ан-Навави сказал: «Ученые единогласны в допустимости действия (амал) опираясь на слабый хадис в достоинствах деяний» (см. ан-Навави, Матн аль-Арба`ин ан-Нававийа, стр.7).

 

Существует похожий текст хадиса, в котором говорится о том, что Йасин – сердце Корана и передается с другой цепочкой, которая также опирается на Ма`киля ибн Йасара.

 

Ахмад ибн Ханбал в Муснаде-5/26(Египет, Изд.Дом Муассаса Куртуба,1-6) передал: Нам передал Абдуллах, мне передал: мой отец, нам передал Арим, нам передал аль-Фа, от своего отца, от человека, от его отца от Ма`киля ибн Йасара, что поистине Посланник Аллаха (Мир ему и благословение Аллаха!) сказал: «...И Йасин сердце Корана. Какой бы человек ни прочитал ее, желая (довольства) Аллаха Всевышнего и Жилище Последнее, то ему непременно будет прощено. Так читайте же ее вашим покойникам». Также этот хадис с похожими цепочками передали ан-Насаи в ас-Сунан аль-Кубра-6/268 хадис-10914, аль-Байхаки в аш-Шу`абе-2/480 хадис-2458, ат-Табарани в аль-Кабире-20/230 хадис-541, ар-Равйани в Муснаде-2/323 хадис-1284, а также аль-Хайсами в Маджма` аз-Заваид-6/311, который после упоминания хадиса сказал: «Его передал Ахмад, и в его иснаде есть передатчик, которого он не назвал по имени, а остальные передатчики – соответствуют передатчикам достоверного. Я скажу, что в Сунане Абу Дауда есть общность в тексте».

 

Кроме этого хадисы о ценностях суры Йасин от Абу Бакра, Абу Хурайры, Анаса, аль-Джундаба и др. передали ат-Тирмизи-5/162 хадис-2887, ад-Дарими-2/548 хадис-3416, Ибн Хиббан-6/312 хадис-2574 и др. А также см. Тафсир аль-Куртуби-15/1-4(Каир-1372 х., Дар аш-Ша`б-2.изд.), Тафсир Ибн Касир-3/564-570 (Бейрут-1401 х.Дар аль-Фикр), аль-Хайсами в Маджма` аз-Заваид-6/311 и др.

 

Аш-Шавкани в Найл аль-Автар-3/25, ссылаясь на ат-Табари, сказал, что в хадисе (Ма`киля) под словом «умершие» имеются в виду действительно умершие люди, а не те, кто находится при смерти, так как нет никаких языковых средств, которые доказывают это.

 

Что касается вопроса, доходит ли вознаграждение за чтение Корана до умерших, то разногласия в этом вопросе в среде ученых широко известны.

 

Ас-Суйути в Шарх ас-Судур пишет: «Ученые разошлись во мнениях по поводу дохождения до умерших награды за чтение Корана. Большинство салафов и три имама высказались за то, что награда за чтение Корана доходит до умерших.

 

Аш-Шафии высказал противоположное мнение, приведя в качестве доказательства аят: «Человек получит лишь то, к чему приложил свое старание.(53:39)». Что касается чтения Корана на могилах, то аш-Шафии придерживался мнения о дозволенности этого».

 

Ан-Навави в аль-Маджму`-5/294 и в Рийад ас-Салихин-х.953 пишет: «аш-Шафии сказал: «Одобряется чтение чего-либо из Корана на могилах, а еще лучше если прочтут весь Коран».

 

Что касается аята (53:39), то некоторые ученые сказали, что здесь отрицается то, что человек сам не может владеть тем, к чему он не приложил усилия, что касается же того, к чему приложил усилия другой человек, то этот человек является его владельцем и по желанию может им распорядиться как пожелает, в том числе и передать другому.

 

Аль-Куртуби сказал: «Некоторые ученые в качестве доказательства того, что награда за чтение Корана доходит до умерших, приводят хадис, в котором Пророк (Мир ему и благословение Аллаха!), разломив зеленую пальмовую ветвь, положил на две могилы и сказал: «Возможно, они будут облегчать наказание (этих людей) до тех пор, пока не высохнут» (хадис передали Шесть (имамов), а также Ахмад, Ибн Абу Шайба, ад-Дарими и др.)».

 

Ан-Навави сказал: «Ученые говорят, что если тасбих этих ветвей облегчает, то чтение Корана должно приносить умершим еще больщую помощь». Причем облегчение связано не только с благодатью Пророка (Мир ему и благословение Аллаха!), как утверждают некоторые, но и с восхвалением самих ветвей, как об этом сказано в аяте (24:41), ведь Пророк (Мир ему и благословение Аллаха!) в своей речи связал облегчение умерших с живым (зеленым) состоянием ветвей и указал именно эту причину.

 

Кроме этого, умершим помогает мольба (дуа), милостыня (садака), пост, прошение прощения (истигфар), освобождение раба, паломничество (хадж) и т.п., совершенные от их имени. И ученые не ставят условия, что ради этого необходимы родственные связи.

 

Среди вышеуказанных деяний особенно необходимо обратить внимание на хадж, ведь его дозволено совершать как за живых людей, не обязательно родственников, так и за мертвых. А в хадж, как известно, входят все виды поклонения, в том числе и чтение Корана. И если Законодатель разрешил выполнять за умерших хадж, то чтение Корана, которое входит в него, также допустимо.

 

Аскар Сабдин,

канонический редактор издательского дома «Ансар»

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Ritual forum (c). Все права защищены Powered by Invision Community
Invision Community Support forums

×
×
  • Создать...